Stefanic Church: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 63:
* '''Saïntos Tristiame''' ''(Saint Tristam)'' = Saint of the clergy and the nobility
* '''Saïntos Constaynnos''' (''Saint Constantine'') = Saint of statesmen, architects and Guards
* '''Saïntos Carolus''' ''(Saint Carolus)'' = Saint of the infantry and artillery
* '''Saïntos Sarolus''' ''(Saint Sarolus)'' = Saint of the cavalry, knights and guards
* '''Saïnta Helianna''' ''(Saint Helen)'' = Saint of charity and forgiveness
* '''Saïntos Tenebitur''' ''(Saint Tenebitur)'' = Saint of the dying or dead
* '''Saïntos Urbane''' ''(Saint Urban)'' = Saint of the Papacy
* '''Saïntos Davie''' ''(Saint David)'' = Saint of navigation and wealth
* '''Saïntos Torige''' ''(Saint Torygg)'' = Saint of music, good health and settlers
* '''Saïntos Caine''' ''(Saint Caen)'' = Saint of thieves and spies
* '''Saïntos Ioan''' ''(Saint John)'' = Saint of authors, scribes and clerks
* '''Saïnta Naoma''' ''(Saint Naomi)'' = Saint of Queens
* '''Saïnta Lianna''' ''(Saint Leah)'' = Saint of mothers and families
* '''Saïnta Sarola''' ''(Saint Sarah)'' = Saint of animals and flora
* '''Saïntos Baendicte''' ''(Saint Benedict)'' = Saint of merchants, tailors and artists
* '''Saïntos Quime''' ''(Saint Kimmy)'' = Saint of entertainers
* '''Saïntos Aendre''' ''(Saint Andrew)'' = Saint of historian, librarians and linguists
* '''Saïntos Otovaros''' ''(Saint Otto)'' = Saint of businessmen, gamblers and farmers
* '''Saïntos Frans''' ''(Saint Francis)'' = Saint of policemen and investigators
* '''Saïntos Jeorjes''' ''(Saint George)'' = Saint of bankers
* '''Saïntos Alessaros''' ''(Saint Alexander)'' = Saint of politicians, archivists and attorneys
* '''Saïntos Abnos''' ''(Saint Abney)'' = Saint of sailors and travellers
* '''Saïntos Bruie''' ''(Saint Brucius)'' = Saint of clowns and comedians
* '''Saïntos Emaera''' ''(Saint Emera)'' = Saint of professors and teachers